localix.biz - language technology consulting

Neuigkeiten

04. Mai 2010: Thomas Imhof von localix.biz ist jetzt zerifizierter Trainer für memoQ.

memoQ Trainer Zertifikat

30. April 2010: Bei der SDL Trados TM Server Implemenierung ist localix.biz Wunschpartner von ALINEA Financial Translations. Die Arbeiten umfassten die Installation des TM Servers, die Migration der TMs und die Programmierung einer eigenen Lösung zum Anmelden an den Serverdienst.

ALINEA Financial Translations

15. März 2010: Thomas Imhof von localix.biz wird auf dem diesjährigen memoQ Fest einen Vortrag über das XLIFF Format halten. Das memoQ Fest findet vom 5. bis zum 7. Mai in Budapest statt. Eine Zusammenfassung des Vortrags können Sie vorab im Tagungsprogramm einsehen.

10. Januar 2010: Der ADÜ Nord engagiert Thomas Imhof von localix.biz für eine Seminarreihe zu verschieden Themen im Bereich Übersetzungstechnologie. Mitglieder und Frühbucher erhalten die üblichen Rabatte. Schulungsthemen sind u.a. MultiTerm 2009, der Umstieg von älteren Trados Versionen auf das aktuelle SDL Trados Studio 2009. Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage des ADÜ Nord im Bereich Seminare.

ADÜ Nord

11. November 2009: Thomas Imhof von localix.biz hat alle SDL Trados Zertifikatsprüfungen für SDL Trados Studio 2009 und MultiTerm 2009 bestanden und ist damit anerkannter Trainer für SDL Trados 2009.

SDL Trados Studio 2009 Advanced Certified SDL MultiTerm Certified

23. Oktober 2009: Thomas Imhof von localix.biz veröffentlicht den Artikel TM - die neue Generation im Infoblatt, Ausgabe 05.2009 des ADÜ Nord.

Der mehrseitige Artikel vergleicht die aktuellen Versionen der bekannten Translation Memory Systeme und macht den Leser auf einige interessante Entwicklungen im Open Source Bereich aufmerksam. Besonderes Augenmerk wird auf das neuartige Sub-Segment-Matching und das damit mögliche automatische Lookup von Satzfragmenten bei der Übersetzung gelegt. Klicken Sie auf den Link, um das Infoblatt als PDF-Datei herunterzuladen. Der Artikel beginnt auf Seite 5.

20. August 2009: localix.biz hat die Trados TM Server und MultiTerm Server Implementierung bei EnglishBusiness erfolgreich abgeschlossen. Die Produkte des auf die Übersetzung von Geschäftsberichten und anderer Investor Relations Dokumentation spezialisierten Sprachendienstleisters werden den allerhöchsten Qualitätsansprüchen gerecht.

Mittels spezieller Anpassungsprogrammierung und optimierter Prozessketten wurde bei der Trados Implementierung von localix.biz sichergestellt, dass Übersetzer und Lektoren automatisch die passenden Einstellungen verwenden, um zu jeder Zeit die bestmöglichen Resultate vom System angezeigt zu bekommen und damit den hohen Qualitätsansprüchen der Kunden zu genügen. Eine weitere von localix.biz entwickelte spezielle Softwarelösung stellt sicher, dass der Prozess der Dokumentbenamung und -ablage automatisiert abfläuft und der Übersetzungprozess durch fehlerhafte Microsoft Office Dokumente nicht gestört wird.

Lesen Sie, was EnglishBusiness über die Zusammenarbeit mit localix.biz sagen.

EnglishBusiness

12. Juli 2009: SDL Trados Studio 2009 wurde veröffentlicht und Thomas Imhof von localix.biz ist nun anerkannter Trados Trainer für SDL Trados 2007 Suite, MultiTerm 2007, Studio 2009 und MultiTerm 2009. Herr Imhof wird als erfahrener Schulungsleiter alle von SDL Trados vorgesehenen Schulungen und Kurse durchführen.

SDL Trados trainings

11. Juli 2009: Bei SDL Trados Schulungen, arbeitet localix.biz eng mit der Firma Proverba zusammen. Proverba haben ein anerkanntes SDL Trados Training Center in Deutschland eingerichtet. Im Rahmen der Partnerschaft werden wir Schulungen an den Standorten Frankfurt und Hamburg durchführen. Wenn Sie von uns geschult werden möchten, können Sie die entsprechende Schulung jetzt hier buchen. Wir bereiten Sie auch fachkundig auf die SDL Trados Zertifizierung vor!

SDL TRADOS Schulungen Online buchen

4. Juni 2009: Thomas Imhof von localix.biz ist jetzt SDL Trados zertifiziert.

SDL TRADOS Certified